Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

gossip (noun)

  • 1 gossip

    gossip [ˈgɒsɪp]
    1. noun
       a. ( = rumours) commérages mpl (pej)
    what's the latest gossip? quels sont les derniers potins ?
       c. ( = person) commère f
       a. ( = chat) papoter
    * * *
    ['gɒsɪp] 1.
    1) ( news) ( malicious) commérages mpl ( about sur); ( not malicious) nouvelles fpl ( about sur)
    2) ( person) bavard/-e m/f
    2.
    intransitive verb bavarder; péj faire des commérages ( about sur)

    English-French dictionary > gossip

  • 2 gossip

    gossip ['gɒsɪp]
    1 noun
    (a) (UNCOUNT) (casual chat) bavardage m, papotage m; pejorative (rumour) commérage m, ragots mpl, racontars mpl; (in newspaper) potins mpl;
    to have a good gossip bien papoter;
    have you heard the latest (bit of) gossip? vous connaissez la dernière (nouvelle)?;
    that's just (idle) gossip ce ne sont que des bavardages (futiles);
    don't listen to gossip n'écoutez pas les racontars;
    the paper gives all the local gossip il y a tous les petits potins du coin dans le journal
    (b) pejorative (person) bavard(e) m,f, pie f, commère f;
    he's such a gossip! quelle commère!
    bavarder, papoter; (maliciously) faire des commérages, dire du mal des gens;
    people are always gossiping about their neighbours les gens ont toujours des ragots à raconter sur leurs voisins
    ►► gossip column échos mpl;
    in the gossip columns dans les échos;
    gossip columnist, gossip writer échotier(ère) m,f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > gossip

  • 3 gossip column

    noun
    Klatschpalte, die (ugs. abwertend)
    * * *
    (an article in a newspaper etc containing gossip about famous people.) die Klatschspalte
    * * *
    ˈgos·sip col·umn
    n Klatschspalte f pej fam
    * * *
    noun
    Klatschpalte, die (ugs. abwertend)
    * * *
    n.
    Klatschspalte f.

    English-german dictionary > gossip column

  • 4 gossip columnist

    noun
    Klatschkolumnist, der/-kolumnistin, die (abwertend)
    * * *
    gos·sip ˈcol·umn·ist
    n Klatschkolumnist(in) m(f) pej fam
    * * *
    noun
    Klatschkolumnist, der/-kolumnistin, die (abwertend)
    * * *
    n.
    Klatschkolumnist m.

    English-german dictionary > gossip columnist

  • 5 gossip column

    noun échos mpl

    English-French dictionary > gossip column

  • 6 gossip columnist

    noun échotier/-ière m/f

    English-French dictionary > gossip columnist

  • 7 gossip

    noun
    അപവാദം, നുണ
    verb
    വെടി പറയുക, അപവാദം പറയുക

    English-Malayalam new dictionary > gossip

  • 8 gossip

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be gossiped about
    [Swahili Word] -sengenywa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] chongelezo
    [Swahili Plural] machongelezo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] duzi
    [Swahili Plural] maduzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [English Plural] gossip
    [Swahili Word] gumzo
    [Swahili Plural] magumzo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Dialect] recent
    [English Example] my column in the paper is called 'Gossip of the Week'
    [Swahili Example] Safu yangu gazetini hapo inaitwa Gumzo la Wiki [ http://jikomboe.blogspot.com/ Ndesanjo Macha]
    [Terminology] technology
    [Note] as of 2005 this term has appeared on at least one website, but does not seem to be widely used
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] kilimilimi
    [Swahili Plural] vilimilimi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] kivumi
    [Swahili Plural] vivumi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] vuma V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] kivumo
    [Swahili Plural] vivumo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] vuma V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] manong'onezo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] manong'ono
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] maongezi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [English Plural] gossips
    [Swahili Word] mbea
    [Swahili Plural] wabea
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] umbea N, mmbea N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mbukulia
    [Swahili Plural] wabukulia
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] bukua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mbukuzi
    [Swahili Plural] wabukuzi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] bukua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mlimi
    [Swahili Plural] walimi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] limi Adj, ulimi N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mmbea
    [Swahili Plural] wambea
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] mbea N, umbea N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mnenaji
    [Swahili Plural] wanenaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] nena V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mneneji
    [Swahili Plural] waneneji
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nena V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mneni
    [Swahili Plural] waneni
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nena V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mpuzi
    [Swahili Plural] wapuzi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] puza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] msengenya
    [Swahili Plural] wasengenya
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sengenya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] msengenyi
    [Swahili Plural] wasengenyi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sengenya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] msengenyo
    [Swahili Plural] misengenyo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sengenya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [English Plural] gossips
    [Swahili Word] mtafitafi
    [Swahili Plural] watafitafi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] tafiti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mwambaji
    [Swahili Plural] waambiji
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amba V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mwambi
    [Swahili Plural] waambi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amba V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mwongeza
    [Swahili Plural] waongeza
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ongea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mwongeza
    [Swahili Plural] waongeza
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ongea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] mwongezi
    [Swahili Plural] waongezi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] ongea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] nong'onong'o
    [Swahili Plural] manong'onong'o
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] sakubimbi
    [Swahili Plural] sakubimbi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] tetesi
    [Swahili Plural] matetesi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] umbea
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] upuuzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] upuzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] uzushi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] zua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] uzushi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] uzuzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] zungumzo
    [Swahili Plural] mazungumzo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] -ambika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] amba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] -chakubimbi
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] maneno au maongezi matupu au hafifu, has kuhusu ya watu wengine
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] -puza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip
    [Swahili Word] -dakua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -daka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip vindictively
    [Swahili Word] -sengenya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip(ping)
    [Swahili Word] udaku
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip-mongering
    [Swahili Word] dukisi
    [Swahili Plural] madukisi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gossip-mongering
    [Swahili Word] dukizi
    [Swahili Plural] madukizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] initiate gossip or talk
    [Swahili Word] -zua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > gossip

  • 9 gossip

    'ɡosip
    1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) chismes, chismorreo, cotilleo
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) charla, conversación
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) chismoso, cotilla

    2. verb
    1) (to pass on gossip.) chismorrear, cotillear
    2) (to chat.) charlar, conversar
    - gossip column
    gossip1 n
    1. cotilleo / chismes
    2. cotilla / chismoso
    gossip2 vb cotillear
    tr['gɒsɪp]
    1 (talk) cotilleo, chismorreo
    2 (person) cotilla nombre masulino o femenino, chismoso,-a
    1 cotillear, chismorrear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to gossip about something/somebody cotillear sobre algo/alguien, chismorrear sobre algo/alguien
    gossip column crónica de sociedad
    gossip ['gɑsɪp] vi
    : chismear, contar chismes
    1) : chismoso m, -sa f (persona)
    2) rumor: chisme m, rumor m
    n.
    charla s.f.
    charladuría s.f.
    comadre s.f.
    comadrería s.f.
    fábula s.f.
    parla s.f.
    parlador, -ora s.m.,f.
    v.
    camandulear v.
    charlatanear v.
    chismear v.
    comadrear v.
    cotorrear v.
    murmurar v.
    parlar v.
    picotear v.

    I 'gɑːsəp, 'gɒsɪp
    a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)

    an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)

    gossip columncrónica f de sociedad

    gossip columnistcronista mf de sociedad

    b) c u ( chat)

    to have a gossip with somebodychismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien

    c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)

    II
    a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)
    b) ( spread tales) contar* chismes
    ['ɡɒsɪp]
    1. N
    1) (=scandal, malicious stories) cotilleo m, chismorreo m
    2) (=chatter) charla f
    3) (=person) cotilla mf, chismoso(-a) m / f
    2. VI
    1) (=scandalmonger) cotillear, chismorrear
    2) (=chatter) charlar
    3.
    CPD

    gossip column Necos mpl de sociedad

    gossip columnist, gossip writer Ncronista mf de sociedad

    * * *

    I ['gɑːsəp, 'gɒsɪp]
    a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)

    an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)

    gossip columncrónica f de sociedad

    gossip columnistcronista mf de sociedad

    b) c u ( chat)

    to have a gossip with somebodychismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien

    c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)

    II
    a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)
    b) ( spread tales) contar* chismes

    English-spanish dictionary > gossip

  • 10 gossip

    1. n болтовня, разговоры
    2. n сплетня; слухи; россказни, толки
    3. n разг. светская хроника
    4. n болтун; болтунья; сплетник; сплетница

    purveyor of gossip — распространитель слухов, сплетник

    5. v болтать, беседовать
    6. v сплетничать
    Синонимический ряд:
    1. carrytale (noun) carrytale; circulator; clack; gossiper; gossipmonger; mumblenews; quidnunc; rumorer; scandalizer; sieve; tabby
    2. chatter (noun) chatter; idle talk; meddling; small talk
    3. report (noun) buzz; cry; grapevine; murmur; on-dit; report; rumble; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word
    4. rumor (noun) calumny; defamation; hearsay; injury; news; rumor; rumour; scandal; slander
    5. snoop (noun) babbler; blabbermouth; chatterbox; chatterer; magpie; meddler; newsmonger; rumormonger; rumourmonger; scandalmonger; snoop; talebearer; tattler; tattletale; telltale
    6. tattle (verb) blab; chat; chatter; noise; noise about; noise abroad; palaver; prate; prattle; repeat; report; rumor; rumour; talk; tattle
    Антонимический ряд:
    announcement; declaration; news; proclamation; publication; statement

    English-Russian base dictionary > gossip

  • 11 gossip

    1. noun
    1) (person) Klatschbase, die (ugs. abwertend)
    2) (talk) Schwatz, der; (malicious) Klatsch, der (ugs. abwertend)
    2. intransitive verb
    schwatzen; (maliciously) klatschen (ugs. abwertend)
    * * *
    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) der Klatsch
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) die Plauderei
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) die Klatschbase
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) klatschen
    2) (to chat.) plaudern
    - academic.ru/31868/gossipy">gossipy
    - gossip column
    * * *
    gos·sip
    [ˈgɒsɪp, AM ˈgɑ:səp]
    I. n ( usu pej)
    1. no pl (rumour) Klatsch m fam, Tratsch m fam, Gerede nt
    idle \gossip ( pej) leeres Geschwätz pej fam
    the latest \gossip der neueste Tratsch fam
    to have a \gossip about sb über jdn tratschen [o klatschen] fam
    2. ( pej: person) Tratschbase f pej fam, Klatschmaul nt pej sl
    3. (conversation) Schwatz m fam
    II. n modifier Klatsch-
    let's have a good \gossip session! AM lass uns mal richtig ausgiebig tratschen fam
    III. vi
    1. (chatter) schwatzen fam, plauschen fam
    2. (spread rumours) tratschen pej fam, klatschen pej fam
    to \gossip about sb über jdn tratschen [o klatschen]
    * * *
    ['gɒsɪp]
    1. n
    1) Klatsch m, Tratsch m (inf); (= chat) Schwatz m

    to have a gossip with sbmit jdm schwatzen or plauschen (inf) or klönen (N Ger)

    it started a lot of gossipes gab Anlass zu vielem Gerede or Tratsch (inf) or Klatsch

    2) (= person) Klatschbase f
    2. vi
    schwatzen, plauschen (inf), klönen (N Ger); (maliciously) klatschen, tratschen (inf)
    * * *
    gossip [ˈɡɒsıp; US ˈɡɑsəp]
    A s
    1. Klatsch m, Tratsch m (beide umg):
    gossip column Klatschspalte f;
    gossip columnist Klatschkolumnist(in);
    the gossip mills are spinning es kocht in der Gerüchteküche
    2. Plauderei f, Geplauder n, Schwatz m:
    have a gossip with sb mit jemandem plaudern oder schwatzen
    3. Klatschbase f, Klatschmaul n (beide umg)
    B v/i
    1. klatschen, tratschen (beide umg)
    2. plaudern, schwatzen ( beide:
    with mit;
    about über akk)
    * * *
    1. noun
    1) (person) Klatschbase, die (ugs. abwertend)
    2) (talk) Schwatz, der; (malicious) Klatsch, der (ugs. abwertend)
    2. intransitive verb
    schwatzen; (maliciously) klatschen (ugs. abwertend)
    * * *
    n.
    Geschwätz n.
    Klatsch -ereien m.
    Klatschbase f.
    Plauderei f.
    Plausch m.
    Rederei -en f.
    Schwatz m.
    Tratsch m. v.
    klatschen v.
    plaudern v.
    schwatzen v.
    tratschen v.

    English-german dictionary > gossip

  • 12 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) snak
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladderkælling
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) sladre
    2) (to chat.) sludre; snakke
    - gossip column
    * * *
    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) snak
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladderkælling
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) sladre
    2) (to chat.) sludre; snakke
    - gossip column

    English-Danish dictionary > gossip

  • 13 gossip

    I ['gɒsɪp]
    1) U (news) (malicious) pettegolezzi m.pl., dicerie f.pl.; (not malicious) notizie f.pl.

    a piece of gossip — un pettegolezzo, una diceria

    2) (person) chiacchierone m. (-a), pettegolo m. (-a)
    II ['gɒsɪp]
    verbo intransitivo spettegolare, sparlare ( about di)
    * * *
    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) pettegolezzo
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) chiacchierata
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) pettegolo
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) pettegolare
    2) (to chat.) chiacchierare
    - gossip column
    * * *
    gossip /ˈgɒsɪp/
    n.
    1 [cu] chiacchiera; chiacchiere; ciarle; pettegolezzo; diceria: I hate gossip, detesto i pettegolezzi
    2 chiacchierone, chiacchierona; pettegolo, pettegola: She's the worst gossip in the village, è la donna più pettegola (o la malalingua) del paese
    3 chiacchierata; conversazione amichevole; quattro chiacchiere (fam.): to have a good gossip with a friend, farsi una bella chiacchierata con un amico
    ● ( nei giornali) gossip column, colonna degli avvenimenti mondani; rubrica di cronaca rosa □ gossip writer, scrittore mondano, a volte maldicente.
    (to) gossip /ˈgɒsɪp/
    v. i.
    chiacchierare; ciarlare; pettegolare; fare della maldicenza: to gossip about sb., sparlare di q.; spettegolare su q.
    * * *
    I ['gɒsɪp]
    1) U (news) (malicious) pettegolezzi m.pl., dicerie f.pl.; (not malicious) notizie f.pl.

    a piece of gossip — un pettegolezzo, una diceria

    2) (person) chiacchierone m. (-a), pettegolo m. (-a)
    II ['gɒsɪp]
    verbo intransitivo spettegolare, sparlare ( about di)

    English-Italian dictionary > gossip

  • 14 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) opravljanje
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) klepet
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) klepetulja
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) opravljati
    2) (to chat.) klepetati
    - gossip column
    * * *
    I [gɔsip]
    noun
    klepetanje, čenče, opravljanje; obsolete zaupen prijatelj; klepetulja, žlabudrač
    II [gɔsip]
    intransitive verb
    klepetati, čenčati, žlabudrati

    English-Slovenian dictionary > gossip

  • 15 gossip

    'ɡosip 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder, folkesnakk
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) prat
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladrebøtte, sladderhank
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) sladre, skvaldre
    2) (to chat.) sludre, koseprate
    - gossip column
    prat
    --------
    sladre
    I
    subst. \/ˈɡɒsɪp\/
    1) sladder, skvalder, folkesnakk, slarv
    2) prat (om løst og fast)
    3) kåseri
    4) sladrekjerring, pratmaker, sladrebøtte
    5) ( gammeldags) gudfar, gudmor, fadder
    6) ( gammeldags) venninne
    gossip is that... det sies at..., det går rykter om at...
    have a gossip with slå av en prat med, ta en prat med
    talk gossip sladre om løst og fast
    II
    verb \/ˈɡɒsɪp\/
    1) sladre, skvaldre
    2) ( gammeldags) være gudfar, være gudmor, være fadder
    gossip about fare med sladder

    English-Norwegian dictionary > gossip

  • 16 gossip

    pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki to gossip: pletykál, tereferél
    * * *
    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) pletyka
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) csevegés
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) pletykafészek
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) pletykál
    2) (to chat.) tereferél
    - gossip column

    English-Hungarian dictionary > gossip

  • 17 gossip

    ['gɔsɪp] 1. n
    (rumours, chat) plotki pl; ( person) plotkarz(-arka) m(f)
    2. vi
    * * *
    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) plotki
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) pogawędka
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) plotkarz
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) plotkować
    2) (to chat.) gawędzić
    - gossip column

    English-Polish dictionary > gossip

  • 18 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) slúður, kjaftasaga
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) slúður, spjall
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) kjaftaskjóða
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) slúðra, segja kjaftasögu
    2) (to chat.) spjalla, slúðra
    - gossip column

    English-Icelandic dictionary > gossip

  • 19 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) bisbilhotice
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) dois dedos de prosa
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) bisbilhoteiro
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) bisbilhotar
    2) (to chat.) cavaquear
    - gossip column
    * * *
    gos.sip
    [g'ɔsip] n 1 bisbilhotice, tagarelice, mexerico, fofoca. 2 bisbilhoteiro, mexeriqueiro, tagarela. • vi bisbilhotar, mexericar, palrar, tagarelar.

    English-Portuguese dictionary > gossip

  • 20 gossip

    n. dedikodu, gevezelik, hoşbeş, dedikoducu kimse
    ————————
    v. dedikodu yapmak, çene çalmak, gevezelik etmek
    * * *
    dedikodu yap
    * * *
    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) dedikodu
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) sohbet, gevezelik
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) dedikoducu
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) dedikodu yapmak
    2) (to chat.) sohbet etmek
    - gossip column

    English-Turkish dictionary > gossip

См. также в других словарях:

  • gossip — noun 1 unkind talk about other people ADJECTIVE ▪ latest ▪ idle, juicy, malicious, salacious ▪ celebrity ▪ tabloid …   Collocations dictionary

  • gossip — ► NOUN 1) casual conversation or unsubstantiated reports about other people. 2) chiefly derogatory a person who likes talking about other people s private lives. ► VERB (gossiped, gossiping) ▪ engage in gossip. DERIVATIVES gossiper noun …   English terms dictionary

  • gossip columnist — noun a journalist who writes a column of gossip about celebrities • Hypernyms: ↑newspaper columnist * * * gossip columnist noun • • • Main Entry: ↑gossip * * * gossip columnist, the writer of a gossip column. * * * ˈgossip columnist …   Useful english dictionary

  • gossip column — noun The newspaper column written by a gossip writer • • • Main Entry: ↑gossip * * * ˈgossip column [gossip column gossip columnist] noun a piece of writing in a newspaper about social events …   Useful english dictionary

  • gossip — noun 1》 casual conversation or unsubstantiated reports about other people. 2》 chiefly derogatory a person who likes talking about other people s private lives. verb (gossips, gossiping, gossiped) engage in gossip. Derivatives gossiper noun… …   English new terms dictionary

  • gossip column — noun a section of a newspaper devoted to gossip about well known people. Derivatives gossip columnist noun …   English new terms dictionary

  • gossip column — gossip ,column noun count an article that appears regularly in a newspaper or magazine and gives details of the private lives of famous people. Someone who writes a gossip column is called a gossip columnist …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gossip column — ► NOUN ▪ a section of a newspaper devoted to gossip about well known people …   English terms dictionary

  • gossip column — noun (C) a regular article in a newspaper or magazine about the behaviour and private lives of famous people gossip columnist noun (C) …   Longman dictionary of contemporary English

  • gossip — I UK [ˈɡɒsɪp] / US [ˈɡɑsɪp] noun Word forms gossip : singular gossip plural gossips 1) a) [uncountable] conversation about unimportant subjects, especially people s private lives One day Sam heard an interesting piece of gossip. I never listen to …   English dictionary

  • gossip — gos|sip1 [ gasıp ] noun 1. ) uncount conversation about unimportant subjects, especially people s private lives: One day Sam heard an interesting piece of gossip. I never listen to office gossip. a ) singular an occasion on which people gossip:… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»